We have just finished the translation into English of the website Naturalea, a Catalan company specialising in landscape restoration and the implementation of soil bioengineering techniques.
We are working on the language revision (Catalan) and translation (into Spanish and English) of the website “Girona, territori cardioprotegit” (Girona, a cardio-protected area) by Dipsalut. This is an informative site about the programme that makes available a network of defibrillators in the region of Girona in order to fight sudden cardiac death.
We are very happy because we are now participating in the preparation of a bilingual dictionary that is being drawn up by Linguee. Our job is to choose the best examples in sentences containing words and expressions with the same meaning in English and Spanish so that the person searching can find the best translation […]